Life Always Waits For Some Crisis To Occur Before Revealing Itself At Its Most Brilliant – Cuộc sống luôn chờ đợi một cơn khủng hoảng nào đó xảy ra trước khi bộc lộ vẻ rực rỡ nhất của nó

Life Always Waits For Some Crisis To Occur Before Revealing Itself At Its Most Brilliant – Cuộc sống luôn chờ đợi một cơn khủng hoảng nào đó xảy ra trước khi bộc lộ vẻ rực rỡ nhất của nó

Paulo Coelho is the author of 30 international bestsellers, including The Alchemist, Brida, Veronika Decides to Die… He is a member of the Brazilian Academy of Letters and a United Nations Messenger of Peace. Paulo is the recipient of 115 international prizes and awards. In 1986, a special meeting led him to make the pilgrimage to Saint James Compostela (in Spain). The Road to Santiago was not only a common pilgrimage but a turning point in his existence. A year later, he wrote The Pilgrimage, an autobiographical novel that is considered the beginning of his career.
Paulo Coelho là tác giả của 30 cuốn sách bán chạy nhất quốc tế, trong đó có Nhà giả kim, Brida, Veronika quyết định chết… Ông là thành viên của Học viện Văn thư Brazil và là Sứ giả Hòa bình của Liên hợp quốc. Paulo là người nhận được 115 giải thưởng và giải thưởng quốc tế. Năm 1986, một cuộc gặp gỡ đặc biệt đã khiến ngài thực hiện chuyến hành hương tới Thánh James Compostela (Tây Ban Nha). Con đường đến Santiago không chỉ là một cuộc hành hương thông thường mà còn là một bước ngoặt trong cuộc đời ông. Một năm sau, ông viết The Pilgrimage, một cuốn tiểu thuyết tự truyện được coi là bước khởi đầu cho sự nghiệp của ông.

* When we love, we always strive to become better than we are. When we strive to become better than we are, everything around us becomes better too.
Khi yêu, chúng ta luôn nỗ lực để trở nên tốt hơn mình. Khi chúng ta cố gắng trở nên tốt hơn hiện tại thì mọi thứ xung quanh chúng ta cũng trở nên tốt hơn.

* One is loved because one is loved. No reason is needed for loving.
Một người được yêu vì một người được yêu. Không cần lý do gì để yêu cả.

* There is only one thing that makes a dream impossible to achieve: the fear of failure.
Chỉ có một điều khiến ước mơ không thể đạt được: nỗi sợ thất bại.

* Waiting is painful. Forgetting is painful. But not knowing which to do is the worst kind of suffering.
Chờ đợi là đau đớn. Lãng quên là đau đớn. Nhưng không biết phải làm gì là loại đau khổ tồi tệ nhất.

* Everyone seems to have a clear idea of how other people should lead their lives, but none about his or her own.
Dường như mọi người đều có ý tưởng rõ ràng về việc người khác nên sống như thế nào nhưng lại không biết gì về cuộc sống của chính mình.

* Remember that wherever your heart is, there you will find your treasure.
Hãy nhớ rằng trái tim bạn ở đâu, bạn sẽ tìm thấy kho báu của mình ở đó.

* Love is an untamed force. When we try to control it, it destroys us. When we try to imprison it, it enslaves us. When we try to understand it, it leaves us feeling lost and confused.
Tình yêu là một sức mạnh không thể chế ngự được. Khi chúng ta cố gắng kiểm soát nó, nó sẽ hủy hoại chúng ta. Khi chúng ta cố gắng giam cầm nó, nó biến chúng ta thành nô lệ. Khi chúng ta cố gắng hiểu nó, nó khiến chúng ta cảm thấy lạc lõng và bối rối.

* No matter what he does, every person on earth plays a central role in the history of the world. And normally he doesn’t know it.
Bất kể anh ta làm gì, mỗi người trên trái đất đều đóng vai trò trung tâm trong lịch sử thế giới. Và thường thì anh ấy không biết điều đó.

* A child can teach an adult three things: to be happy for no reason, to always be busy with something, and to know how to demand with all his might that which he desires.
Một đứa trẻ có thể dạy người lớn ba điều: hạnh phúc vô cớ, luôn bận rộn với một việc gì đó, và biết cách đòi hỏi bằng tất cả sức lực của mình những gì mình mong muốn.

* Don’t give in to your fears. If you do, you won’t be able to talk to your heart.
Đừng nhượng bộ nỗi sợ hãi của bạn. Nếu làm vậy, bạn sẽ không thể nói chuyện với trái tim mình.

* The two hardest tests on the spiritual road are the patience to wait for the right moment and the courage not to be disappointed with what we encounter.
Hai thử thách khó khăn nhất trên con đường tâm linh là sự kiên nhẫn chờ đợi thời điểm thích hợp và lòng can đảm để không thất vọng với những gì mình gặp phải.

* People are capable, at any time in their lives, of doing what they dream of.
Mọi người đều có khả năng, bất cứ lúc nào trong cuộc sống, làm những gì họ mơ ước.

* This is what we call love. When you are loved, you can do anything in creation. When you are loved, there’s no need at all to understand what’s happening, because everything happens within you.
Đây là những gì chúng ta gọi là tình yêu. Khi bạn được yêu, bạn có thể làm bất cứ điều gì trong sáng tạo. Khi bạn được yêu, bạn không cần phải hiểu chuyện gì đang xảy ra, bởi vì mọi thứ đều diễn ra bên trong bạn.

* None of us knows what might happen even the next minute, yet still we go forward. Because we trust. Because we have faith.
Không ai trong chúng ta biết điều gì có thể xảy ra ngay cả trong phút tiếp theo, nhưng chúng ta vẫn tiến về phía trước. Bởi vì chúng tôi tin tưởng. Bởi vì chúng ta có niềm tin.

* Everything that happens once can never happen again. But everything that happens twice will surely happen a third time.
Mọi thứ xảy ra một lần sẽ không bao giờ có thể xảy ra nữa. Nhưng chuyện gì xảy ra hai lần chắc chắn sẽ xảy ra lần thứ ba.

* I can choose either to be a victim of the world or an adventurer in search of treasure. It’s all a question of how I view my life.
Tôi có thể chọn trở thành nạn nhân của thế giới hoặc trở thành nhà thám hiểm tìm kiếm kho báu. Tất cả chỉ là vấn đề cách tôi nhìn nhận cuộc sống của mình.

* You are what you believe yourself to be.
Bạn là những gì bạn tin rằng chính mình là.

* Accept what life offers you and try to drink from every cup. All wines should be tasted; some should only be sipped, but with others, drink the whole bottle.
Hãy chấp nhận những gì cuộc sống mang đến cho bạn và cố gắng uống từng cốc một. Tất cả các loại rượu nên được nếm thử; một số chỉ nên nhấm nháp, nhưng với một số khác, hãy uống cả chai.

* Anyone who has lost something they thought was theirs forever finally comes to realise that nothing really belongs to them.
Bất cứ ai đã đánh mất thứ gì đó mà họ tưởng là của mình mãi mãi cuối cùng cũng nhận ra rằng không có gì thực sự thuộc về họ.

* Your eyes show the strength of your soul.
Đôi mắt thể hiện sức mạnh tâm hồn của bạn.

* Anyone who loves in the expectation of being loved in return is wasting their time.
Ai yêu mà mong được yêu đáp lại là đang lãng phí thời gian.

* Life is too short, or too long, for me to allow myself the luxury of living it so badly.
Cuộc đời quá ngắn hoặc quá dài để tôi có thể cho phép mình sống một cách xa xỉ đến vậy.

* Certain things in life simply have to be experienced -and never explained. Love is such a thing.
Một số điều trong cuộc sống đơn giản là phải được trải nghiệm – và không bao giờ được giải thích. Tình yêu là một điều như vậy.

* Life always waits for some crisis to occur before revealing itself at its most brilliant.
Cuộc sống luôn chờ đợi một cơn khủng hoảng nào đó xảy ra trước khi bộc lộ vẻ rực rỡ nhất của nó.

* Be crazy! But learn how to be crazy without being the center of attention. Be brave enough to live different.
Hãy điên lên! Nhưng hãy học cách trở nên điên rồ mà không trở thành trung tâm của sự chú ý. Hãy dũng cảm sống khác đi.

* Stay mad, but behave like normal people. Run the risk of being different, but learn to do so without attracting attention.
Hãy giận dữ nhưng hãy cư xử như những người bình thường. Có nguy cơ trở nên khác biệt nhưng hãy học cách làm như vậy mà không thu hút sự chú ý.

* Why is patience so important?”
“Because it makes us pay attention.
Tại sao sự kiên nhẫn lại quan trọng đến vậy?”
“Bởi vì nó khiến chúng ta chú ý.

* Love is not to be found in someone else, but in ourselves; we simply awaken it. But in order to do that, we need the other person. The universe only makes sense when we have someone to share our feelings with.
Tình yêu không được tìm thấy ở người khác mà ở trong chính chúng ta; chúng ta chỉ đơn giản đánh thức nó. Nhưng để làm được điều đó, chúng ta cần có người khác. Vũ trụ chỉ có ý nghĩa khi chúng ta có ai đó để chia sẻ cảm xúc của mình.

* Don’t allow your mind to tell your heart what to do. The mind gives up easily.
Đừng để lý trí mách bảo trái tim bạn phải làm gì. Tâm trí dễ dàng bỏ cuộc.

Viet Flowers
Average rating:  
 0 reviews

Published by

X